Please reload

Recent Posts

SAKAGUCHI Kyohei: Manic-depressive genius decided to start a new government. 坂口恭平:躁鬱の天才が新政府を始める事にした。

September 29, 2017

(日本語は下)

 

 

Meet SAKAGUCHI Kyohei.

 

"If you feel like killing yourself,

give me a call."

Photo: Masako NAKAGAWA

 

He is an architect who doesn't build. He is a writer, an artist, a speaker, a musician, a photographer, an innovator, an activist, a humanist, a rakugo-ka (traditional Japanese solo-storytelling comedian), a father, husband, and believe it or not, the prime minister of a newly built country (within the boarders of Japan). 


He continues to surprise the world with his constant output of work. You may just never meet, or read about anyone quite like him. He will reinterpret your view on many facets of life from living quarters and art, to the economy, depression and the "homeless". He currently lives in Kumamoto, Kyushu Japan, but his "independent nation" spans all the way to Ginza, Tokyo. Out of the many up-and-coming radical and revolutionary artists of Japan, he is one of the most enduring, practical and sincere of them all. 


He started his career by doing research on the urban "street dwellers" of the modern "anonymous" metropolises of Japan. After his publication of "Zero Yen House", a photo-book on their homes, he gained a heated following in Europe where they welcomed him as an artist. Recently, while taking care of his two children, he is writing away banging out new materials, giving talks, creating music, running a suicide prevention hotline and administering his newly erected government.

 

 

 

Build Your Own Independent Nation was first published in Japan in May of 2012. Although written by virtually unknown author Kyohei Sakaguchi, at age 34, this blunt title went on to sell over 50,000 copies (currently over 90,000) within the year and became a best-seller in Japan. 

 

The significance of Japan needs no explanation. The 2011 earthquake and the catastrophes that followed were a blatant and painful realization to many of the countries citizens. The realization that we had truly hit the extreme – the extreme that so many for so many years had believed to be modern advancement.

 

However, word about Japan’s inner social turbulence seems to not have spread as much as the nuclear debris has. Facts surrounding the catastrophe, the clean up and the relief, let alone the sharing of methods for dealing with these life changing developments, are scarce, both oversees and domestically. This is largely because of the language barrier, or rather communication barrier.

 

Due to this limiting factor, Japan has been — both positively and negatively — an isolated place.  Whether we are aware or not, or if we even like it or not, Japan has been assigned to take the leading role in the world for post-extreme-“modernization.” 

 

This story is the first person account of Kyohei Sakaguchi’s attempts in maintaining a conscious living. It should be safe to say that the majority of us have been living on subconscious and anonymous layers for way too long; to the point where the word “herd” seems outdated.  The false sense of security that the “herd” provides continues to reveal itself as an illusion. The many things in our lives that work against our wellbeing, ranging from pollution to restricting politics that ignore human rights, are — as explained in the book — the results of us "living without thinking."

 

This self-declared prime minister of his own independent nation let out a cry to which 50,000 instantly reacted to.  Sakaguchi puts his whole life on twitter.  The following was natural phenomenon on its own.  His communication skills, expressive attitude and dedication to those in need leave readers and viewers numb in awe.  A shift in consciousness is inevitable, as we saw in July 2013 when the young musician Yohei Miyake, gained over 170,000 votes [again in 2016 gaining 257,036 votes] during his run for congress.  The momentum for change is in the air, but it isn’t as easy as it could be. 

 

Is opposition necessary in revolution? In history we have seen major changes brought about by revolts and uprisings in power. But this time the revolution is a creative one. In the book, Sakaguchi borrows Kant’s words to talk about surpassing the “adolescent” phase of society. 

 

Japan has proudly produced “made in Japan” gadgets and electronics, aiding the mass “modernization” of mankind. However, these extremely useful products often lead us to overlook their extremely wasteful byproducts.  As we clearly know, this accelerated “modernization” is not unique to the islands of Japan. It is world-wide reality. We must set ourselves in the right mind frame in order to hand down our creations to the next generation.

 

This book will act as your navigational device.  It is a look into one man’s inevitable creative revolution.  It will strip away the veil that has obscured your view of an idealistic society and re-instill your childhood questions as you realize Sakaguchi writes nothing but common sense.  It will change your definition of economy.  It will change your perception of the “homeless”.  Most of all, it will change the way you participate.  The fact that it was written in such a very significant time in Japanese history makes it a must for anyone living in a “modernized” and “anonymous” world. 

 

.........................................................................

 

SAKAGUCHI Kyohei's 
Build Your Own Independent Nation
「独立国家のつくり方」

 

A book on how he became the Prime Minister of his own independent nation (within Japan).

It tackles everything from the way we live, real estate, and the lives of street dwellers to economics, music, manic-drepressive disorder, and much more.

The English translation is complete and available on Amazon and select shops.

Here is an excerpt from the book that is bound to reel you in.

........................................................................

 

Excerpt from chapter 1

 

Dai-chan’s Discovery at the Tama River

 

   I would like to introduce you to another intriguing street dweller, Dai-chan, one of my best friends. He doesn’t like it when I call him homeless, since he isn’t illegally occupying any public space, and is rightfully residing in his own home. 
   His house is located between the riverbank and the street that runs alongside Tama River. This piece of land had been on his mind for some time because of the thick grass that invaded the patch. He’s a neat, tidy type of guy and this unkept grass unnerved him. He thought, “This land probably belongs to the ward or the country, someone should come and cut it,” but no one did anything. 
   Feeling increasingly concerned, Dai-chan decided to give the grassy patch a trim himself. This was a straightforward act of social service; he simply wished to make the city look neater and cleaner. Dai-chan, a street dweller living under a bridge, had already been living on an alternative layer at this point. This piece of land became neat and clean, thanks to him of course. Afterwards, Dai-chan kept an eye on the land, and its neatly-cut grass. 
   It surely belonged to someone else, but having cut the grass, Dai-chan began to perceive the land more like a friend. His way of looking at the land had changed. He started to wonder if it was an abandoned piece of land - as if it were an orphan, or an unwanted kitten left out in a cardboard box. 
   Eventually, he began to wonder if the land actually even belonged to anyone at all. And his wonder wasn’t the kind aroused upon finding a loophole of some sort. It was indeed as if he had discovered a lost kitten in need of some care. He went to the legal affairs department, examined the official map of the district, and searched for the owner of the land. He asked around as well, of course. Ultimately, he came to the rather surprising conclusion that this land actually had no owner at all. 
   Later, after further investigation, Dai-chan found out that this land had long ago been disputed over by the national government, Ota Ward, and a Shintō shrine that stands right in front of it. However, when it proved impossible to reach a decision on whose property it should be, it was eventually given up on and abandoned. To his astonishment, he had discovered a piece of Japanese soil belonging to absolutely no one. 
   Since it wasn’t in his nature to turn a blind eye on a poor abandoned kitten, Dai-chan decided to live on this piece of land. He has been living here for eight years now. Dai-chan is now the proud parent of this land. And since he looks after it as if it were his own child, no one says a thing. 
   After witnessing Dai-chan’s relationship with his land, and realizing that ownerless land exists here in Japan, I started walking the city looking for my very own kitten to adopt. 
   If I’m looking for land,I might as well look where the most expensive ones are, right? I headed straight to Ginza Yonchōme, to the Miharabashi intersection where there was a curious patch of land that I had been wondering about for some time. 
   On each of the four corners of the intersection are triangular pieces of land that look like government-owned property. Yet there were shop signs and advertisements on them as well, so they seemed to be used for business purposes. That in itself was rather unnatural, but there was something else very strange about the site. 
   One triangle out of the four had absolutely nothing on it at all. Despite the other ones having an annoying number of things on them. So I decided to conduct some research. As a result, I was able to find that the land’s ownership was in dispute between the national government and Tokyo Metropolis, and it had been left alone and forgotten. Needless to say, this information wasn’t provided by the Tokyo Bureau of Construction. The owner of a bar called “Mihara” in Miharabashi’s underground shopping arcade informed me of this, having researched the mystery himself. 
   This is how I obtained my own piece of land just as Dai-chan had done. On none other than the Yonchōme of Ginza.

 

.............................................................................

 

Translation: Corey Turpin, Kaz Egashira.

You can get your hands on a copy of the English book here↓

 

 

https://www.amazon.com/Build-Your-Own-Independent-Nation/dp/4907511248

 

 

 

 

 

坂口恭平。

 

これまで多方面において数え切れないほど取り上げられ、様々なトーク・ショーやライブをこなし、あきれるほどの量の文章を書き続ける、固定概念を根底から覆す天才。

 

「建てない建築家」で有名であり、作家、芸術家、講演者、音楽家、写真家、先駆者、活動家、ヒューマニスト、落語家、父親、夫、そして信じ難くも、新政府の総理大臣である。

 

常に稼働的な彼の活動の幅と量は世界的に見ても驚くべきレベルだ。出会う事はもちろん、彼のような人間について読む事さえそうそうないのではないか。「住居」をはじめ「美術」から「経済」、「鬱病」や「ホームレス」まで、様々な生活側面に対する概念を覆すこの男。現在は九州の熊本に拠点を置いているが、彼の「国家」は東京の銀座にまで及ぶ。有望で革新的な活動をするアーティストが増えていく日本、その中でも坂口恭平はもっとも駆動力を備え持った、実践的で誠実な一人かもしれない。

 

坂口のキャリアは日本の「匿名化」された近代的大都会の片隅に住む路上生活者についての研究から始まった。ホームレスと言われている彼らの住居を題材にした写真集『0円ハウス』の出版後、ヨーロッパなどではアーティストとして熱心な支持を獲得した。近年では、二児の父親をするかたわら新しい書籍を次々と出版し、トーク、音楽制作、自殺予防ホットライン、そして新政府の総理大臣を勤めている。
 

 

『独立国家のつくりかた』は2012年5月に出版された。当時34歳だった坂口恭平は著者としてはほとんど無名だったものの、率直なタイトルをもつこの作品は同年内に売り上げ5万冊(現在9万冊超え)を突破しベストセラーとなった。

 

現在の日本の立ち位置の持つ重要性は説明不要だろう。2011年に起きた大震災とその後に続いた災害は他国の人々にとって、とうとう極限を超えてしまったという露骨で痛々しい気付きだったに違いない。しかも多くの人々は長い間、その極限状態を「近代発展」だと信じ込んできた。

 

しかし、日本における社会的気流のリアリティーは、現段階では残念ながら(皮肉にも)核汚染ほどには未だ世間に広まっていないようだ。悲惨な災害とその復興と支援にまつわる事実はもちろん、人生をひっくり返す展開への対応方法とその情報交換は国内外において希である。その主な原因は言葉の壁ならぬ、「コミュニケーションの壁」である。

 

日本とは、こうした制限的な側面も影響し、いい意味も悪い意味も含めて、孤立された場所であり続けてきた。自覚の有無を問わず、好むと好まざるとに関わらず、日本は「超近代化以後」の時代の主役的存在に選ばれたのである。

 

『独立国家のつくりかた』の中身は、坂口が意識と思考力のある生活を守り抜く試みを記録した実体験記述形式で展開される。私たちは皆、無意識で匿名化されたレイヤーで生活を長く送りすぎて、「群れ」という単語は時代遅れのように感じてしまう程だ。この群れ意識が生み出す安心感は、本来は幻だし、その本来の姿を度々現すのである。環境汚染であれ、乱獲であれ、人権を阻害する制限的な政治であれ、人の幸福に対して働きかけるこれらの外物は、この本の中で説明される通り、思考力の欠けた生き方の結果だ。

 

自ら独立国家の総理大臣と名乗るこの男は叫び声をあげたそばから、5万人もの人がすぐに反応した。坂口は自身の日常生活風景を全てツイッターに載せている。その反響はまた反響を呼びまるでやまびこのような自然現象。彼のコミュニケーション能力や、表現力に富んだ態度、そして助けを求めている人への真摯な姿勢は読者と観る者を圧倒させる。意識のシフトは必然的なもので、2013年に若きミュージシャン三宅洋平が参院選に出馬し17万票以上獲得した(2016年にも出馬。257,036票を獲得)のもその現れの一つ。しかし変革を起こすための勢いは空気中に漂いながらも、そうは問屋がおろさぬものらしい。

 

革命において「対抗」というものは必要だろうか?歴史的に見ても、権力側での反乱や暴動が大きな変革を成し遂げてきた。しかし、今回の革命はクリエイティヴなものである。本の中でも、坂口はカントの言葉を借りて「人間社会の未熟なフェーズ」を超える事について語っている。

 

日本という国は「メイド・イン・ジャパン」の機械や電化製品を誇らし気に生産してきて、人類の大規模な近代化を促してきた。しかし極端に便利なこれらの産物がまた極端にも無駄な副産物を生み、私たちはそれに気づかずでいる事が多い。また、皆が知っての通り、加速する超近代化は日本特有のものではなく、世界規模の現実である。私たちが築き上げて来たものを次の世代にちゃんと手渡す為に適切なマインドに切り替える必要がある。

 

『独立国家のつくりかた』はそのためのナビ、と捉えてみればいかかだろう。一人の男による必然的な創造革命である。坂口恭平は実は人類としてあたりまえの「常識」しか書いていないという事に気付けば、視野を遮るヴェールが解かれ、子供の頃に抱いていた数々の疑問がきっとじわじわ再燃してくるに違いない。ページをめくり、坂口との追体験を経たあなたには「経済」の意味が変貌を遂げていることでしょう。そしていわゆる「ホームレス」への見方も変わっているはず。また最も重要なのは、社会への参加の仕方をアップデートさせること。日本の歴史においても本書が書かれたタイミングの重要性を考えれば、超近代化された、匿名化された世の中に住む人にとって必ず必要な一冊になるでしょう。

.......................................................................

 

「独立国家のつくりかた」

 

第一章の一部

 

多摩川の大ちゃんの発見

 

もう一人、興味深い路上生活者を紹介しよう。僕の親友で大ちゃんという。もっとも、彼のことをホームレスというと怒る。なぜなら、彼は別に不法占拠しているわけではなく、家も持っているからである。

            大ちゃんの家は多摩川沿いの土手と道路の間にある。彼はずっとその土地のことが気になっていた。草が茫々と生え続けていたからである。彼は几帳面な人で、この状態がどうも落ち着かなかった。その土地はどうせ区か国のものだろう、早く誰か刈り取ればいいのに、と思っても誰も何もしない。

            大ちゃん、ますます落ち着かない。そこで草を刈り始めた。もうこれは奉仕活動である。町が綺麗に見えるようにと。橋の下に住んでいた路上生活者であるはずの大ちゃんは、もうこの時から別のレイヤーで暮らしていたのだろう。もちろんおかげでその土地は綺麗になる。さらに大ちゃんはその土地を見ている。綺麗に草の刈られた土地を。

            それは誰かの土地なのだろうが、大ちゃんにとっては、自分が草を刈ったものだから友達見たいに思えてくる。そうすると、土地の見え方が変わってきた。彼はその土地が本当に放置されているのではないかと、もしかして捨て子なんじゃないかと、段ボール箱に捨てられた子猫を見るように思った。

            やがて、この土地は実は誰も所有していないのではないかといぶかしむようになった。それは隙間を見つけたというようなノリではない。むしろ捨て猫を拾う感覚だ。法務局に行って公図を取り寄せ、所有者を探した。まわりに聞き込みもした。そして、どうやらこの土地には所有者がいない、という結論にたどりついた。

            その後、大ちゃんがくわしく調べてみると、その昔、国と大田区とこの土地の目の前にある神社の三者で土地の取り合いになり、最終的に誰のものともすることができず、放置されてきたことがわかった。なんと、日本の中に誰のものでもない土地を見つけてしまったのである。

            捨て猫は置いていけない性格の大ちゃんは、そこに住み出した。それからもう八年が経つ。今では、この土地は大ちゃん以外には育てられない土地になっている。しかも、大ちゃんはこの土地を我が子のように育てているので、誰も何も言って来ない。

            大ちゃんの土地との付き合い方を見て、この日本には飼い主不明のまま放置された捨て猫のような土地があることを知った僕は、それならば自分も捨て猫を保護しなくてはと街を歩いて探すことにした。

            どうせならやっぱり日本で一番地価が高いところだ。僕はまっすぐ銀座四丁目に向かった。場所は三原橋。そこに前からちょっとだけ気になっている土地があったのだ。

            三原橋の四つ角には、それぞれ三角の形をした土地がある。なんだか国の持ち物のような風貌の土地だ。でも、店の看板やら、広告が立っている。どうやら営利目的で利用されている。それがまず不自然なのだが、さらに不自然な風景がそこにはあった。

            四つ角の一つにだけは、何も立っていないのだ。他の土地にはうるさいほど立っているのに、である。そこで、僕はその土地を調べた。すると、どうやら国と東京都の間で所有権が揺れて、放置されていることがわかった。そんなことは東京都建設局に行っても全然教えてくれない。三原橋の地下商店街で居酒屋をやっている「三原」のマスターがその謎を調べていて、僕に教えてくれたのだ。

            こうして僕も、大ちゃんと同じように自分の領土を獲得してしまった。しかも銀座の四丁目に

 

.............................................................

 

翻訳:Corey Turpin, Kaz Egashira

英語版はここで購入可能↓

 

 

https://www.amazon.com/Build-Your-Own-Independent-Nation/dp/4907511248

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square